sábado, 14 de noviembre de 2015

Un autre contraste de l'indicatif
Il existe un contraste entre le français et l’espagnol qui vient du latin. En latin le verbe deber est devere, en portugaise est dever, en français est devoir mais en espagnol est deber. En espagnol cela a changé dû à une prononciation fricative qui confond ses deux sons. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario